凧が飛んで行ってしまいました。 [言語]
Today's phrase
Japanese:「凧が飛んで行ってしまいました。」(Tako ga tonde itte shimaimashita.)
English: 「The kite has gone flying.」
Chinese:「風箏飛了。」(Fēngzhēng fēile.)
Korean:「연이 날아가 버렸습니다.」(yeon-i nal-aga beolyeossseubnida.)
あらー
Japanese:「凧が飛んで行ってしまいました。」(Tako ga tonde itte shimaimashita.)
English: 「The kite has gone flying.」
Chinese:「風箏飛了。」(Fēngzhēng fēile.)
Korean:「연이 날아가 버렸습니다.」(yeon-i nal-aga beolyeossseubnida.)
あらー
独楽を回すときは紐を使います。 [言語]
Today's phrase
Japanese:「独楽を回すときは紐を使います。」(Koma o mawasu toki wa himo o tsukaimasu.)
English: 「Use a string when turning the top.」
Chinese:「轉動頂部時請使用繩子。」(Zhuǎndòng dǐngbù shí qǐng shǐyòng shéngzi.)
Korean:「팽이를 돌릴 때는 끈을 사용합니다.」(paeng-ileul dollil ttaeneun kkeun-eul sayonghabnida.)
まわれー
Japanese:「独楽を回すときは紐を使います。」(Koma o mawasu toki wa himo o tsukaimasu.)
English: 「Use a string when turning the top.」
Chinese:「轉動頂部時請使用繩子。」(Zhuǎndòng dǐngbù shí qǐng shǐyòng shéngzi.)
Korean:「팽이를 돌릴 때는 끈을 사용합니다.」(paeng-ileul dollil ttaeneun kkeun-eul sayonghabnida.)
まわれー
凧揚げをしましょう。 [言語]
Today's phrase
Japanese:「凧揚げをしましょう。」(Tako-age o shimashou.)
English: 「Let's fly a kite.」
Chinese:「讓我們放風箏。」(Ràng wǒmen fàng fēngzhēng.)
Korean:「연 날리기를합시다.」(yeon nalligileulhabsida.)
たかーく
Japanese:「凧揚げをしましょう。」(Tako-age o shimashou.)
English: 「Let's fly a kite.」
Chinese:「讓我們放風箏。」(Ràng wǒmen fàng fēngzhēng.)
Korean:「연 날리기를합시다.」(yeon nalligileulhabsida.)
たかーく
今年の抱負は何ですか? [言語]
Today's phrase
Japanese:「今年の抱負は何ですか?」(Kotoshi no hōfu wa nanidesu ka?)
English: 「What is your resolution this year?」
Chinese:「你今年的決心是什麼?」(Nǐ jīnnián de juéxīn shì shénme?)
Korean:「올해의 포부는 무엇입니까?」(olhaeui pobuneun mueos-ibnikka?)
うーん
Japanese:「今年の抱負は何ですか?」(Kotoshi no hōfu wa nanidesu ka?)
English: 「What is your resolution this year?」
Chinese:「你今年的決心是什麼?」(Nǐ jīnnián de juéxīn shì shénme?)
Korean:「올해의 포부는 무엇입니까?」(olhaeui pobuneun mueos-ibnikka?)
うーん
休日は何をしていましたか? [言語]
Today's phrase
Japanese:「休日は何をしていましたか?」(Kyūjitsu wa nani o shite imashita ka?)
English: 「What were you doing on holidays?」
Chinese:「假期你在做什麼?」(Jiàqī nǐ zài zuò shénme?)
Korean:「휴일은 무엇을하고 있었습니까?」(hyuil-eun mueos-eulhago iss-eossseubnikka?)
ぺこり
Japanese:「休日は何をしていましたか?」(Kyūjitsu wa nani o shite imashita ka?)
English: 「What were you doing on holidays?」
Chinese:「假期你在做什麼?」(Jiàqī nǐ zài zuò shénme?)
Korean:「휴일은 무엇을하고 있었습니까?」(hyuil-eun mueos-eulhago iss-eossseubnikka?)
ぺこり
今年もよろしくお願いします。 [言語]
Today's phrase
Japanese:「今年もよろしくお願いします。」(Kotoshimoyoroshikuonegaishimasu.)
English: 「Thank you again this year.」
Chinese:「今年再次感謝您。」(Jīnnián zàicì gǎnxiè nín.)
Korean:「올해도 잘 부탁합니다.」(olhaedo jal butaghabnida.)
ぺこり
Japanese:「今年もよろしくお願いします。」(Kotoshimoyoroshikuonegaishimasu.)
English: 「Thank you again this year.」
Chinese:「今年再次感謝您。」(Jīnnián zàicì gǎnxiè nín.)
Korean:「올해도 잘 부탁합니다.」(olhaedo jal butaghabnida.)
ぺこり
サンタクロースは存在するとおもいますか? [言語]
Today's phrase
Japanese:「サンタクロースは存在するとおもいますか?」(Santakurōsu wa sonzai suru to omoimasu ka?)
English: 「Do you think Santa Claus exists?」
Chinese:「你認為聖誕老人存在嗎?」(Nǐ rènwéi shèngdàn lǎorén cúnzài ma?)
Korean:「산타 클로스는 존재라고 생각합니까?」(santa keulloseuneun jonjaelago saeng-gaghabnikka?)
doudaro
Japanese:「サンタクロースは存在するとおもいますか?」(Santakurōsu wa sonzai suru to omoimasu ka?)
English: 「Do you think Santa Claus exists?」
Chinese:「你認為聖誕老人存在嗎?」(Nǐ rènwéi shèngdàn lǎorén cúnzài ma?)
Korean:「산타 클로스는 존재라고 생각합니까?」(santa keulloseuneun jonjaelago saeng-gaghabnikka?)
doudaro
馬のマークがついた赤い車でした。 [言語]
Today's phrase
Japanese:「馬のマークがついた赤い車でした。」(Uma no māku ga tsuita akai kurumadeshita.)
English: 「It was a red car with a horse mark.」
Chinese:「那是一輛帶有馬蹟的紅色汽車。」(Nà shì yī liàng dài yǒumǎ jī de hóngsè qìchē.)
Korean:「말의 마크가 붙은 빨간 자동차였습니다.」(mal-ui makeuga but-eun ppalgan jadongchayeossseubnida.)
それって…
Japanese:「馬のマークがついた赤い車でした。」(Uma no māku ga tsuita akai kurumadeshita.)
English: 「It was a red car with a horse mark.」
Chinese:「那是一輛帶有馬蹟的紅色汽車。」(Nà shì yī liàng dài yǒumǎ jī de hóngsè qìchē.)
Korean:「말의 마크가 붙은 빨간 자동차였습니다.」(mal-ui makeuga but-eun ppalgan jadongchayeossseubnida.)
それって…
プレゼントは何でしたか? [言語]
Today's phrase
Japanese:「プレゼントは何でしたか?」(Purezento wa nanideshita ka?)
English: 「What was the present?」
Chinese:「現在是什麼?」(Xiànzài shì shénme?)
Korean:「선물은 무엇입니까?」(seonmul-eun mueos-ibnikka?)
えへへ
Japanese:「プレゼントは何でしたか?」(Purezento wa nanideshita ka?)
English: 「What was the present?」
Chinese:「現在是什麼?」(Xiànzài shì shénme?)
Korean:「선물은 무엇입니까?」(seonmul-eun mueos-ibnikka?)
えへへ